1. HOME
  2. 分野別
  3. 国際交流部会
  4. [受付終了]6月17日(土)留学生対象 楽しい書道❤ Saturday, June. 17th, Japanese Calligraphy “Shodo” experience

お知らせ

[受付終了]6月17日(土)留学生対象 楽しい書道❤ Saturday, June. 17th, Japanese Calligraphy “Shodo” experience

締切日を過ぎましたので、受付を終了します。
たくさんのご応募ありがとうございました。
The reception is closed now.

Thank you very much for your application.
 
★お申し込み頂いた方へ
会場は「専立寺(せんりゅうじ)」というお寺です。
自転車/バイクは、建物の前に整理して停めてください。
車の駐車場はありませんので、近くのコインパーキングに停めてください。

★To those who have registered
The venue is a temple called “Senryuji.”

Bicycles/motorbikes can be parked in line in front of the building.

There is no parking for cars, so please park in a nearby coin-operated parking lot at your own expense.

——————————————————————————————-


熊本の留学生の皆様!!
*English follows Japanese.

熊本での留学生生活を楽しんでいますか?今回は、熊本にいる留学生と一緒に、書道を体験しませんか?

参加を希望される方は事前の申込みをお願いします。

詳細については後日メールで連絡いたします。また迷惑メールフォルダに入ってしまうことがあるので、メールソフトのドメイン登録をお願いします。大学コンソーシアム熊本からのメールは、このドメインから届きます。@consortium-kumamoto.jp 

日  時: 6月17日(土)9:30集合(予定)←詳細は申込後にメールで案内します。

集合場所: 専立寺(せんりゅうじ) (クリックするとグーグルマップが開きます)

申し込み方法: グーグルフォームから申し込みをお願いします。

募集人数:15名 (先着順)

募集開始 6月6日(火)午前11時~

申込締切:6月13日(火)
*応募多数の場合、早期に締切ることがあります。

Let’s experience the Japanese Calligraphy with other international students in Kumamoto!!

It is scheduled on Saturday, June 17th. We’ll meet you at 9:30 at the Buddhist temple “Senryuji” near “Gofukumachi” tram station.

We will contact you by e-mail after applying for more information. Please register our domain “@consortium-kumamoto.jp”, because it may be in spam.  Thank you in advance!

Date : Saturday, June 17th

Meet up at 9:30   ←Details will be announced by e-mail after application.

集合場所:  Senryuji  (Buddhist Temple near Gofukumachi tram station)
                    *Open the link of the Google Map

Application opens at 11:00 on June 6 (Tue) 

How to apply: Google Form by June 13th. 

Number of participants:15 applicants (First-come, first-served basis)

Application deadline will be on June 13th.
*The reception will be closed when the capacity is reached.

 

Flyer/チラシ (PDFチラシ: 983KB)

 

【注意事項】

このイベントに参加するための保険に加入します。そのため、必要事項の記入をお願いします。
記入してもらった個人情報は、このイベントのために使用します。

会場までの交通費は自己負担となります。自転車の場合は、近くの駐輪場に停めてください。

イベントのときに撮影した写真は報告または広報のために使用する場合があります

【Notes】
Participants in this event will be covered by insurance with application in advance. Therefore, please fill in the necessary information.
The personal information you provide will be used for this event only.

Transportation to the venue is at your own expense. If you are coming by bicycle, please park at a bicycle parking lot nearby.

Photos taken at the event may be used for reporting or public relations.

 

関連記事