1. HOME
  2. 分野別
  3. 国際交流部会
  4. [受付終了/ Application closed]12月17日(日)留学生対象バスツアー 人吉・球磨の焼酎蔵めぐり / Sunday, December 17th, Shochu Distillery Tour in Hitoyoshi for international students

お知らせ

[受付終了/ Application closed]12月17日(日)留学生対象バスツアー 人吉・球磨の焼酎蔵めぐり / Sunday, December 17th, Shochu Distillery Tour in Hitoyoshi for international students

参加者の定員に達しましたので、募集を終了しました!

たくさんのご応募ありがとうございました。

参加者の決定については12月6日までにメールでお知らせします。(予定)

 

Applications are now closed. Thank you for many applications.

Participants will be notified by email by December 6. 

————————————————————————————————————


熊本の留学生の皆様!!

普段どんなお酒を飲みますか?ビール、ウイスキー、ウォッカ、焼酎・・・など世界にはたくさんの種類のお酒があります。熊本といえば!!本格焼酎『球磨焼酎』です。

熊本国税局主催、人吉・球磨の焼酎蔵めぐり を開催します。人吉市を訪問し、本格焼酎の製造方法や飲み方ついて学びます。

希望される方は下のグーグルフォームから12月1日(金)16:00までに申し込みをお願いします。

【受付】受付は、11月27日(月)12:30から開始します。

詳細については後日メールで連絡いたします。また迷惑メールフォルダに入ってしまうことがあるので、メールソフトのドメイン登録をお願いします。大学コンソーシアム熊本からのメールは、このドメインから届きます。@consortium-kumamoto.jp 

Dear international students in Kumamoto,

What kind of alcohol do you usually drink? There are many kinds of liquor in the world, such as beer, whiskey, vodka, shochu, etc. Generally speaking of Kumamoto, it is authentic shochu “Kuma shochu”.

Hosted by the Kumamoto Regional Taxation Bureau, a tour of the culture and distilleries of Hitoyoshi and Kuma Area. We will visit Hitoyoshi City and learn how to make and drink authentic shochu.

It is scheduled for Sunday, December 17th. We’ll meet you at 8:15 in front of Kumamoto Civic Auditorium, Sears Home Yume Hall.

If you are interested, please apply by Friday, December 1st from the Google form below.

【Notice】Registration will start at 12:30 p.m. on Monday, November 27.

We will contact you by e-mail after applying for more information. Please register our domain “@consortium-kumamoto.jp”, because it may be in spam.  Thank you in advance!

 

開催日時: 12月17日(日)8:15集合(予定)←詳細は申込後にメールで案内します。

集合場所: 熊本市民会館シアーズホーム夢ホール 前(熊本市中央区桜町1−3)

募集人数:20名 (20歳以上でお酒の試飲が可能な留学生

申込期間:11月27日(月) 12時30分 開始

応募多数の場合は抽選を行います。

応募フォームに入力をして送信しただけでは、参加の確定になりません。
(参加できるかどうかは事務局からメールを送りますので、しばらくお待ち下さい。)



Date and time: Sunday, December 17th, meet up at 8:15 a.m.

Venue: Kumamoto Civic Auditorium, Sears Home Yume Hall.
(Sakuramachi 1-3, Chuo-Ward, Kumamoto City)

 

Number of participants:20 applicants
*Participants: International students who are over 20 years old and be able to drink alcohol.

●Application period: Nov. 27th (Mon), 12:30 p.m. – Dec. 1st (Fri), 4:00 p.m.

*In case of oversubscription, the participants will be selected by a lottery. The result will be notified by e-mail.

*Submitting the application form does not complete your participation. Once we received your application form, we will send you a registration confirmation for the tour. 

 

申し込み方法


【留学生用/For International student】

(留学生用)申込みフォームから12月1日(金)16時までに申し込みをお願いします。
*応募多数の場合、抽選を行います。結果はメールで通知します。

人吉ツアーチラシ/Flyer(PDFチラシ: 704KB)

 

 

 

【ツアーの概要】

①熊本市を出発、人吉市に移動

*八代駅前、人吉駅前からバスに乗車したい人は、ご相談ください。

②人吉市にて「球磨焼酎ミュージアム」を見学

③同会場にて昼食

*昼食は自分で持ってきてください。高速道路の途中のサービスエリアに
コンビニエンスストアがあります。それ以外に、買える場所はありません。

国宝 青井阿蘇神社見学
 
繊月城見蔵見学

⑥熊本市に帰着

 

【Tour Overview】


(1) Depart from Kumamoto City

*Please contact us if you wish to board the bus in front of Yatsushiro or Hitoyoshi Stations.
 
(2) In Hitoyoshi City, visit “Kuma Shochu Museum

(3) Lunch (*Please bring your own lunch.)

*There is a convenience store at the service area on the highway.
 There are no other shops or restaurants where you can buy it.

(4) Visit Aoi Aso Shrine (one of the National Treasures of Japan)

(5) Visit Sengetsu Shuzo (Shochu Distiller)

(6) Return to Kumamoto City 

 

【注意事項】

このイベントに参加するための保険に加入します。そのため、必要事項の記入をお願いします。
記入してもらった個人情報は、このイベントのために使用します。

集合場所までの交通費は自己負担となります。

お酒の試飲をしたあとは、日本の法律では、自転車や車に乗ることはできません。
今回のイベントは試飲がありますので、電車やバス、歩きで集合場所まで来てください。

イベントのときに撮影した写真は報告または広報のために使用する場合があります。

【お願い】

■当日、体調不良(発熱、咳などの風邪症状)の場合は、参加はご遠慮ください。その場合もかならずメールに記載する携帯電話まで連絡をお願いします。

■申込後の連絡なしでのキャンセルは絶対にやめてください。他の用事などで行けなくなった場合は、すぐに事務局までご連絡ください。ご協力よろしくお願いします。

【Notes】

Participants in this event will be covered by insurance with application in advance. Therefore, please fill in the necessary information.
The personal information you provide will be used for this event only.

Transportation to the venue is at your own expense.
After you drink any alcohol, you are not allowed to ride a bicycle or drive a car by Japanese law. Please come to the meeting place by public transportation or on foot.

Photos taken at the event may be used for reporting or public relations.

【Request】

If you feel sick (fever, cough, or other cold symptoms) on the day, please refrain from participating. In that case, please be sure to contact us.

When you can’t participate in the tour, please contact us immediately. Thank you for your cooperation.

関連記事